L'ESPRIT SINGULIER
在巴黎 Hall Saint Pierre展出。
兩位創始人理查德·特雷格
和安東尼奧·聖西爾維斯特收集的作品,
引領我們進入粗獷主義 ( Brutalisme)
的藝術世界。
拓寬我們視野,接納多元的藝術領域。
初次看到這種顛覆傳統的創作
令我有些反感。
可能是因為已習於喜歡美的事物,
追求完美主義。
然而沉澱心情慢慢品味,
感受到那種掏心掏肺、
呼之欲出的狂熱。
他們的創造、探索,
是在找回初始的動力。
回收廢物,將各種材質
注入新的生命。
我看到許許多多支離破碎的修復。
每個不完美
都藴含著一首首詩歌。
L'ESPRIT SINGULAR
on display at the Hall Saint Pierre in Paris.
Two founders, Richard Treger
and Antonio Saint Silvestre collected works.
Lead us into the art world of Brutalism.
Broaden our horizons,
accept the field of multi-art.
This is the first time I have seen
this kind of subversive creation.
it makes me feel uncomfortable.
Maybe it's because I'm used to liking beautiful things and pursuing perfectionism.
However, the mood of precipitation
is slowly savoured,
I feel that kind of heart-pulsing,
the fanaticism that is about to come out.
They were creating and exploring,
it was the motivation to recover the original.
Recycle the material and
injected new life into all kinds of materials.
I saw many fragmented repairs.
There is the poem in every imperfect inner.
沒有留言:
張貼留言