2021年7月14日 星期三

生命的樂章 - Rhymes of life

 


盈珍攝影 - Ying Chen photography

Antonio Vivaldi - Winter ( Full ) - The Four Seasons 

https://youtu.be/TZCfydWF48c

這首曲子

令我心靈悸動。

懷念已經離世的母親。


在她生前的悲歡歲月,

無法常陪伴其身旁,

讓我常感遺憾與椎心之痛。


她的耐心與堅毅,善解人意⋯

令我感念。


母親走時安然自在,

留下優雅的身影。


詮釋春夏秋冬四季的協奏曲

是闡揚生命的每個階段⋯

由青春年華至衰老凋零,

經歷的起落,無常,

多少人終能瀟灑揮別人生,

從容迎向死神?


什麼是生命的本質?

人生的意義何在?

我們由生活中的學習,修行

得到智慧, 

才能尋回原有的真與善。

擁有覺悟的人生,

不枉此生。



Antonio Vivaldi - Winter ( Full ) - The Four Seasons 


https://youtu.be/TZCfydWF48c


My heart leaps up while listening this music, 

and in deep thought of my mother. 


I always regret and feel pain deep 

in my heart 

for not having stayed with her

some more time.  


Her endurance, perseverance ...

It is indeed gratifying

that she was always thoughtful.


My mom passed away peacefully. 

Living the most elegant figure

in my heart. 


The four seasons concerto 

described the different stages in our life...

Lives with ups and downs 

from the prime of our life 

until the end,

how many people could enjoy the peace of mind?

Come and go freely?


What is the essence of life?

What is the meaning of life? 

We learn by living through, 

and because of this, 

we grow in wisdom 

and retrieve our original truthfulness

and benevolence. 

And then we could live a more conscious life,

would not live in vain.



2021年7月10日 星期六

因特拉肯 - Interlaken

 



盈珍攝影 - Ying Chen photography

那年夏天

歐洲大地一片白茫茫,

我曾登往阿爾卑斯山的少女峯,

途中駐足寧靜絶美的瑞士小鎮

因特拉肯 - Interlaken

此名意指「在湖水之間」

介於西邊的圖恩湖

與東邊的布里恩茨湖之間。


湛藍天空與湖光相映生輝,

山谷的磅礡氣勢盡收眼底。


深沉謐靜的剎那

彷彿永恆。


Once in a summer

the land of Europe is vast and white,

I was on the way to Jungfrau of Alps mountains,

stop at serene and beautiful small town

in Switzerland - Interlaken 

thus name means between the lakes

 ( Lake Thun in the west side 

and Lake Brienz in the east side )


The azure blue sky 

and the lake are shining

The spread of the mountains  

are indeed magnificent and 

a startling sight.


The moment of deep tranquility 

seems eternal.


2021年7月7日 星期三

建國假日花市 - Jianguo Holiday Flower Market

 



盈珍攝影 - Ying Chen photography


建國假日花市 -

芬芳馥郁的草木含笑不語。

繁花似錦的園藝繽紛浪漫。

好一幅美麗動人的風景。


遇見一簇紫薇花,

令我想起

唐朝詩人杜牧的《紫薇花》:


 曉迎秋露一枝新,不占園中最上春。

桃李無言又何在,向風偏笑艷陽人。》


秋露中迎接晨光的紫薇花

不在早春與群芳爭艶⋯

這首詩寓意著 

做人處事的優雅,正直⋯

顯現詩人杜牧的高風亮節。


Jianguo Holiday Flower Market -

Fragrant plants wearing smiles. 

Flowery gardening is colorful and romantic. 

What a beautiful and moving scenery.


I met a cluster of crape myrtle, 

it reminds mecrape myrtle  

of Tang Dynasty poet Du Mu :


 A blooming crape myrtle 

in the light of autumn morning,

does not compete with other flowers 

in early spring. 

Wonder where the peaches and plums are,

only crape myrtle towards the cold autumn breeze,

and smile at the flowers that are vying to bloom 

in the sunny spring. 


Crape myrtle blooms proudly 

in cold autumn breeze,

does not compete with other flowers in early spring...

The moral of this poem is that 

being a elegant, integrity

and upright in character person...

appearing the poet’s lofty spirit.



 




 

2021年7月1日 星期四

別來無恙 - Hope that you are well










                          Valérie Vincent 的創作

                     Créations of Valérie Vincent


日前去探望濶別已久的友人 -

一位不同凡響的藝術工作者。


活潑生動的作品

蘊藏豐富的情感與專注力。

我欽佩她的才華和創作能量。

想知道她近來可好。


歷經一年半的瘟疫肆虐,

對於我們而言恍如隔世。

互道珍重之時

感恩別來無恙。


A few days ago I went to visit a friend - 

an extraordinary artist whom I haven't seen 

for a long time.


A lively fancy in her creations...

contain a wealth of emotion and concentration.

I admire her talent and 

creative energy. 

And I would like to know how has she been recently. 


After one year and a half of plague raging, 

it seems to us that a lifetime had passed since then.

Say goodbye to each other...

Grateful for our well-being.