2024年3月31日 星期日

巴黎光之博物館 - Atelier des Lumières

 



盈珍攝影 - Ying Chen Photography


位於巴黎第11區的

光之博物館 (Atelier des Lumières )

2018年成為巴黎首家數位藝術館。

3000多平方米空間的視覺、聲、光特效,

將作品元素,組成動畫影像。

藝術作品得以不同風貌展現世人。


令我印象深刻的梵谷之夜的展期(2019) - 

展覽其經典代表畫作《星夜》

 La nuit étoilée )為主題,

展出梵谷在生命最後階段繪畫生涯

慷慨激昂的創作。


之前已在各個不同的美術館

看過很多次梵谷的畫作,

每一次參觀都有不同成受。

然而身處光之博物舘中,

跟隨著每幅畫作

與相映成趣的聲光⋯

彷彿看到另一個時空裡的梵谷。


Atelier des Lumières - Museum of Light

Located in the 11th district of Paris

In 2018, it became the first digital art museum in Paris.


The visual, sound and light effects of more than 3,000 square metres of space, the elements of the work,

form an animated image.

Works of art can be displayed to the world in different styles.


The exhibition of Van Gogh Night that impressed me (2019) -

The theme of the exhibition is its classic representative painting "Starry Night" (La nuit étoilée).

Exhibit Van Gogh's passionate creations of his painting career in the last stage of his life.


I have seen Van Gogh's paintings many times in different museums before. 

Every visit has different feelings.

However, in the sulphurs of light,

follow the sound and light of each painting…

it's like seeing Van Gogh in another time and space.


 


 

2024年3月29日 星期五

HEY! CÉRAMIQUE.S - 嘿!陶瓷藝術

 


盈珍攝影 - Ying Chen photography


這一埸名為《 嘿! 陶瓷藝術 

2023/9/20~2024/8/14 )

是現代藝術和流行文化的交流,

來自13個國家的34位藝術家在

聖皮埃爾博物館聯合展出。

 

作品多姿多采多元⋯

令人感動,發人省思。


我們看到由傳統規範中

解放出人意表的創意與活力。


陶瓷藝術作品各有精神理念,

然而藝術家不斷創新,

樂於分享世人的情懷是一致的。


This is called

  HEY! CÉRAMIQUE.S 

It is the exchange of modern art 

and popular culture,

34 artists from 13 countries 

group exhibition in Halle Saint Pierre 

 2023/9/20~2024/8/14 


Their works are colourful and diverse...

heartwarming and thought-provoking. 


We see that in the traditional norms

liberate the creativity and vitality of their ideas.


Each ceramic art work has its own spiritual concept.

However, artists continue to innovate

with consistent feeling -

to be willing to share their painstaking efforts to the world.



2024年3月25日 星期一

非凡之靈 - L'ESPRIT SINGULIER

 



盈珍攝影 - Ying Chen photography

  

L'ESPRIT SINGULIER

在巴黎 Hall Saint Pierre展出。

兩位創始人理查德·特雷格

和安東尼奧·聖西爾維斯特收集的作品,

引領我們進入粗獷主義  Brutalisme

的藝術世界。

拓寬我們視野,接納多元的藝術領域。

 

初次看到這種顛覆傳統的創作

令我有些反感。

可能是因為已習於喜歡美的事物,

追求完美主義。

然而沉澱心情慢慢品味,

感受到那種掏心掏肺、

呼之欲出的狂熱。

他們的創造、探索,

是在找回初始的動力。

回收廢物,將各種材質

注入新的生命。


我看到許許多多支離破碎的修復。

每個不完美

都藴含著一首首詩歌。


L'ESPRIT SINGULAR

on display at the Hall Saint Pierre in Paris.


Two founders, Richard Treger 

and Antonio Saint Silvestre collected works.

Lead us into the art world of Brutalism.

Broaden our horizons, 

accept the field of multi-art.


This is the first time I have seen 

this kind of subversive creation.

it makes me feel uncomfortable.

Maybe it's because I'm used to liking beautiful things and pursuing perfectionism.

However, the mood of precipitation

is slowly savoured, 

I feel that kind of heart-pulsing,

the fanaticism that is about to come out.

They were creating and exploring,

it was the motivation to recover the original.

Recycle the material and 

injected new life into all kinds of materials.


I saw many fragmented repairs.

There is the poem in every imperfect inner.


2024年3月19日 星期二

和平 - PEACE

 



盈珍攝影 - Ying Chen photography 


科技愈發達、物質愈文明,

心靈若是日益空虛⋯

那將會是人類無法承受的重。


時至今日,人類正走向毀滅的不歸路 -

強權霸凌、戰爭、道德淪喪的

邪惡深淵。


唯有回歸善良本性,

消除貪欲私心,

追求和平,順應天道,

社會才會有真正的自由與安樂。


The more science and technology 

are developed 

and the more material civilisation is, 

however, if the heart is increasing empty…

The more unbearable it will be.


Today, human beings are on the road 

of no return to destruction -

The abyss of evil of power bullying, 

war and moral degradation.


Only to return to the good nature,

eliminate greed and selfishness,

pursue peace 

and manifestation of natural law,

there will be real freedom 

and peace in society.

2024年3月11日 星期一

蒲公英 - Dandelion

 




盈珍攝影 - Ying Chen photography 

春去春回,

繁花錦簇。


溫柔美麗的蒲公英

傳遞堅韌、活力

和無盡的愛。


飄逸優雅

隨風起舞。


蒲公英 

在我眼裏,有安貧樂道,

隨遇而安的節操。


Spring goes and spring returns, 

and flowers are flourishing.


Gentle and beautiful dandelion

pass on tenacity, vitality

and endless love.


Fluttering, dancing elegantly 

with the wind.


In my eyes, 

dandelion is the flower of high principle.

Easy on simplicity.

Stay calm and adapt changing circumstances.


 



2024年3月10日 星期日

聖心堂 - Sacred Heart Church

 



人們將愛鎖移到此 
People have moved the lovelocks here

由教堂俯視巴黎 
 Overlooking Paris from the church


 盈珍攝影 - Ying Chen photography

位於法國巴黎的天主教聖殿,

以耶穌聖心而得名。

坐落於巴黎北部的蒙馬特高地上。

保羅·阿巴迪設計,

兼具羅馬及拜占庭風格建築。

1875年動工,1919年祝聖啟用,

1923年正式完工。


聖心堂是由Château-Landon

所開採的石灰岩建成的,

這種岩石會不斷的滲出方解石,

可以確保聖心堂在風化與污染

的影響下,

依然可以保持著白色外觀。


旅居海外,遇見寺廟或教堂,

我會點蠟燭為眾生祈福。

心誠則靈。


Catholic Apostolic Temple in Paris, France, named after the Sacred Heart of Jesus. 

Located on the highland of Montmartre in the north of Paris, 

it was designed by Paul Abadi 

and an eclectic building 

with both Roman and Byzantine styles.

Construction began in 1875,

consecrated and opened in 1919,

and officially completed in 1923.


The Sacred Heart Church 

was built with limestone mined 

by Château-Landon, 

which will constantly seek out of calcite,

which can ensure that the Sacred Heart Church can maintain a white appearance 

even under the influence of weathering 

and pollution.


Live abroad,

If I see temples or churches, 

I will light candles to pray 

for all sentient beings. 


Sincerity can be conveyed to heaven.