希臘哲學家亞里士多德
(Aristotle, 384-322B.C.)
古希臘著名的哲學家
曾說:
「 認清自己,是一切智慧的開始。」
的確,我們自幼就已經會用
「我」這個字。
本能的需要自己被重視,被關注。
自我意識隨年歲與日俱增。
認清自我是日常必要的一種觀照,
看清楚明白自己的所作所為。
其實我們的內心是明鏡,
有觀照的本能,
對自己所作所為是非善惡
心知肚明。
然而因自私自利墮落的惡念
泯滅良知,明知故犯,
失去善良的真心本性。
如果能夠清淨心靈
以智覺瞭悟認清自我,
之後再將「自我」逐漸脫離出
人生的中心。
亦即放下「我執」
臻至無我的境界。
佛法中說「無我」,
是無一切眾生執著的「我」,
沒有這個「我」,只有真我。
佛法裡面得大自在,那是「真我」
不以自我為中心,
一切不只為自己,心清淨沒煩惱。
只想到自己,過於我執,
心裡有得失,
有得失心就生煩惱心。
為什麼會覺得活得這麼辛苦?
因為對於一切人事物過分的執著。
這是痛苦的根源。
放下才能得到自在。
以真誠、光明的心
照亮「真我」。
Greek philosopher Aristotle
( 384-322B.C. )
once said:
« Knowing yourself is the beginning of all wisdom. »
Indeed, we have been using it since childhood the word "I".
Instinctive needs to be valued and paid attention to.
Self-awareness increases day by day
with age.
Self-recognition is a necessary observation in daily life.
See clearly what you have done.
In fact, heart as an mirror.
Have the instinct of observation.
What we do is right and wrong,
we know it in our heart.
However, because of selfish and corrupt
evil thoughts
destroy our conscience
and commit a crime knowingly,
lose the true nature of kindness.
If we can purify our heart
Recognise ourself with wisdom and understanding,
after that, gradually get rid of the "self"
the centre of life.
That is, let go of "my obsession"
Reach the realm of selflessness.
Buddhism says "no self",
It is the "I" that not all sentient beings are obsessed with,
there is no "I", only the real me.
There is great freedom in Buddhism,
which is the "true self"
Don't be self-centred,
Everything is not only for yourself,
and the heart is pure and there are no worries.
We only think of ourself ,
too obsessed with ourself
will have sense of gains and losses
in our heart.
If we have sense of gains or losses,
we will have a worry.
Why do we feel that life is so hard?
Because of excessive obsession with everything.
This is the root of pain.
Only when we put it down can we feel comfortable.
With an honest and bright heart
Illuminate the "true self".