聖誕節即將來臨!
祝福大家健康平安、幸福快樂🙏🏻💖
Christmas is just around the corner!
I wish you all the best,
good health, peace and happiness
聖誕節即將來臨!
祝福大家健康平安、幸福快樂🙏🏻💖
Christmas is just around the corner!
I wish you all the best,
good health, peace and happiness
漫步在群山環繞的湖邊,
沿途美景,鳥叫蟲鳴,
猴群飛舞在叢林。
陽光映在湖面,
彷彿許多閃燦的小星星。
來到原住民文化村,
觀賞原住民迎賓歌舞,
享受傳統風味美食⋯
令人難忘的一趟心靈之旅。
Sun Moon Lake is located at Yuchi Township,
Nantou County,
The lake in a picturesque place,
is the most wide and beautiful freshwater lake
in Taiwan.
Altitude 748 meter,
and the area 116 square meter.
Bounded by Lalu Island,
the south is shaped like a moon,
and north is like a sun.
Therefore, named as
“ Sun Moon Lake “
Stroll along the lake surrounded by beautiful scenery.
Enjoy the landscape of mountains and lake
along the way.
Birds and insects are chirping,
monkeys are dancing and flying
in the forest.
The sun reflected on the lake.
seems like twinkle little stars
shine billions dots of light.
Coming to aboriginal culture village
to watch welcome singing and dancing
and enjoy traditional flavors...
Unforgettable a spiritual journey.
搭乘高空覧車登上烏來瀑布頂端的
雲仙樂園 -
蝴蝶紛飛、鳥語花香⋯
湖中的魚兒樂悠游。
徜徉在古木參天、
美不勝收的園區⋯
暫時與世隔絕。
Climb to the Yun Hsien Resort -
top of Wulai waterfall by aerial cable car.
Flying butterflies,
singing birds and fragrant flowers...
Fishes are swimming in the lake joyfully.
Stroll in the beautiful park
with towering ancient trees...
keeping away from the world
while I am here.
『烏來』
一詞原為台灣原住民泰雅族
的用語,意思是「溫泉」,
位於臺灣北部山地區。
溪流蜿蜒穿越山谷
沿途秀麗山水美不勝收。
佇立80公尺高的瀑布前
想起唐詩《瀑布》- 施肩吾:
「 豁開青冥顛,瀉出萬丈泉。
如裁一條素,白日懸秋天。」
此時此刻,
連綿不斷的瀑布穿越雲層
由天而降。
恰似素絹,
由秋高氣爽的藍天飄然而下。
“ Atayal “
is Taiwanese aborigines their originally term,
it means hot spring,
located at mountain area of northern Taiwan.
Stream meanders through the valley,
beautiful scenery along the way.
Standing in front of the 80 meters waterfall...
thinking of a Tang poem...
Myriad spring water continuously
fall from the cope of heaven,
like a piece of plain silk,
it floats down from the crisp blue sky in autumn.
台北迪化街建於1850年代
大稻程社區
充滿古典建築與文化氣息。
19世紀末以來
一直是台北重要的南北貨、
中藥、布料、茶葉的集散中心。
台灣古蹟保存計劃
使大稻程,迪化街得以
成為台北市保留最完整的老街。
每年的農曆新年前夕
舉辦規模盛大的
「台北年貨大街」熱鬧非凡。
1920年代末是其全盛期。
許多建築
有外觀簡約,線條與比例均衡的
現代主義式建築。
閩南式建築,
大戶家族的家徽式浮雕裝飾。
還有富麗堂皇仿巴洛克的
洋式建築。
歷經整修才得以恢復這些古建築
的風華。
樓房內多元的商業,文化
與藝術創作活動
增添不少雍容與活力。
走過多少滄桑歲月,
城隍廟前的裊裊煙霧
彷彿不斷傾訴古老的傳說
感動人們虔誠的心。
Taipei Di-Hua Street
constructed at year of 1850
in the ancient community of
Da-Dao-Cheng
full of vintage house
and cultural spirit.
which was the prime financial trade center in Taiwan.
Such as traditional Chinese medicine, cloth, tea
were exported during the age of discovery
in the late 19th century.
Da-Dao-Cheng
could able to preserve the original style
because of the
Taiwan’s Cultural Heritage Preservation Act.
On every Lunar New Year's Eve.
hold a grand event of
“ Lunar New Year Shopping Area ”
extraordinarily bustling.
The year of 1920 was its heyday.
Mass construction of new buildings -
Simple appearance,
balance lines and proportions, modernist architecture.
Southern Fujian style architecture,
rich and influential family
crest embossed decoration.
And the magnificent imitation of
Baroque buildings.
After renovation,
the elegance of these ancient buildings was restored.
Diversified commercial, cultural
and artistic activities in the buildings
enhance a lot of grace and vitality
of the community.
So many vicissitudes of life have passed.
The light smoke curling up from Chenghuang Temple
seems to keep talking about
ancient legends
and touching people's pious hearts.
步入故鄉、國門的那一刻,
心中特別踏實。
尤其機場的防疫工作人員
親切熱心的接待令人感受溫暖與安定。
解除隔離和自主管理後,
終於可以自由行動。
看到人們樸實善良的表情⋯
感恩 ! 回家真好!
The moment I stepped into my hometown,
my country,
I felt at ease and confidence.
Especially the epidemic prevention
staff at airport,
their friendly reception
make me feel warm and stable.
After being released from isolation
and self-management,
freedom of movement is finally possible.
I see people with
simple and kind expression ...
I feel gratefulness ! Nice to be home !
秋天,
五彩繽紛的季節。
來到巴黎郊區Crécy-la-Chapelle
的Moulin Jaune,
被美麗秋葉點綴的森林 -
欣賞、體驗藝術家們之夢想、創意⋯
他們的藝文活動將在此美好森林
繼續發光發亮,分享世人。
Autumn
is a time of fabulous colors.
Coming to Le Moulin Jaune of
Crécy-la-Chapelle,
already the whole forest
is adorned in the beauty
of the fallen leaves -
a place for us to admire
the saturated with creativity,
inspiration and dream of artistes.
Their art activities will continue to glow up
in the beautiful forest
and sharing all the world.
花開花落有時⋯
吾家這盆裁三年了。
幾度凋謝後又風華再現⋯
看來柔弱,卻有驚人的生命力。
幾乎每週都會綻放美麗的花朵。
Flowers bloom and fade sometimes…
The potted plant stays with me
for 3 years.
The flowers bloom and wither…
Looks weak,
however it has amazing vitality.
Beautiful flowers blossom
almost every week.
住在這社區
鄰居遇見都會友善的互道日安。
每當遇到那位眉頭深鎖,
面容憔悴的鄰居太太帶著孩子們進出,
我都會含笑向她打招呼。
然而她總是面無表情,若有所思。
轉眼間
孩子們一個個長大,搬出去獨立生活。
偶然會在電梯,走廊看到她悠閒的身影。
今早走過社區花園旁時,
遠遠看到她燦爛的笑容,
對我大聲說了一句:「日安夫人」
我也報以微笑向她問安。
當下的我感到驚喜、快樂與感動。
看到一個人經過漫長歲月洗禮
的轉變⋯
我為她歡喜。
Live in this community
neighbors are greeting each other
whenever we meet.
Except one Madame,
She often wore a worried frown,
weary , uneasy and frowning with her children.
I always said hello to them with smile.
However, she just looked at me blankly.
It's been over so many years,
children have grown up and moved to live a life of independence.
Occasionally to see her leisurely figure
in the elevator or corridors.
As I walked past the garden this morning,
saw her with a bright smile from a distance and said aloud to me :
“ Bonjour Madame “
I also greeted her with a smile.
I am so amazed, happy and moved.
Seeing a person's transformation
over a long period of time…
i'm happy for her.
Retrospective exhibition of
Elsa Schiaparelli (Musée des ArtsDécoratifs 6/7/2022 - 22/1/2023 )
Elsa Schiaparelli ( 1890 - 1973 )
in different fields ,
she was poet, artist…
with special source and inspiration of art.
And she began to contact with fashion
when she were in Paris.
Her first creation of optical Illusion in 1927
has been unprecedented success.
So much painting, art…
as comeliness poems in her works.
With surrealism and innovative methods for elegant appearance, dynamic
in clothing.
Elsa Schiaparelli has many friends
in the world of art
and keep on working with them.
Salvador Dali also collaborated with her.
The second world war outbreak forced her companies and factories to halt production.
However, until now,
she still has so much influenced
for fashion stylists.
She reminds us …
not only dazzling of fashionable history
but also her works of aesthetics,
especially inheriting art and culture of living.